Related Posts with Thumbnails

2011年10月27日 星期四

「的」與「得」~老虎、老鼠,傻傻分不清楚?

【文/小羊老師 】
「的」與「得」,
孩子(也可能是大人喔......)最容易搞混的兩個字,
終於在小二的課本上正式登場了!
給老師看的補充資料雖然很詳盡,
但要孩子真正「內化」到心裡面,
恐怕又是一場多年的長期抗戰。

尤其我從以前就注意電視上新聞的用字,
幾乎不會特別打「得」,(例如照常出現「跑的很快」的句子)

恐怕像「跑得很快」這種的標準句子,
除了在國語課本,
就要在國語日報上才會特別強調了吧......。︸_︸

而之前最常聽到的公式,可能也有漏洞,只能參考用。

例如
公式一:動詞後要放「得」,名詞或形容詞後要放「的」。
                但「這是她要穿的大紅衣服」,硬要死背公式,
                可能孩子會寫成「得」。

公式二:用台語辨識法,念「ㄟ」的寫「的」;念「嘎」的寫「得」。
                基本上蠻好用的,但現在不會講台語的多的是
              (即使父母會講,孩子也不太會講),因此可能又增添難度。


因此我認為還是要先「了解」(「得」是表示到~的程度),
再不斷加強練習以熟練。
並且日後看到課文有出現「得」
就要隨時提醒、強調,
如此才能讓孩子了解並寫出「跑得很快」的正確用語。

▲課本裡的補充資料,大致分析的還不錯。
▲不過看到最後那三行,覺得又陷入混沌當中了,難道這就是「佛曰不可語」嗎?>||<